Amos 5:10
Clementine_Vulgate(i)
10 Odio habuerunt corripientem in porta, et loquentem perfecte abominati sunt.
DouayRheims(i)
10 They have hated him that rebuketh in the gate: and have abhorred him that speaketh perfectly.
KJV_Cambridge(i)
10 They hate him that rebuketh in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.
JPS_ASV_Byz(i)
10 They hate him that reproveth in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.
Luther1545(i)
10 Aber sie sind dem gram, der sie im Tor straft, und haben den für einen Greuel, der heilsam lehret.
Luther1912(i)
10 Aber sie sind dem gram, der sie im Tor straft, und halten den für einen Greuel, der heilsam lehrt.
ReinaValera(i)
10 Ellos aborrecieron en la puerta al reprensor, y al que hablaba lo recto abominaron.
Indonesian(i)
10 Kamu membenci orang yang menentang ketidakadilan dan yang berbicara benar dalam pengadilan.
ItalianRiveduta(i)
10 Essi odiano colui che li riprende alla porta, e hanno in orrore che parla con integrità.